Bovine, porcine, sheep, goats
Text osvědčení vyvoláte kliknutím ve sloupci „Kód“/For certificate click on „Code“
Předpis ES EC Rule |
Příloha Annex |
Komodita Commodity |
Kód Code |
Poznámka Remark |
---|---|---|---|---|
p.n.K. 2021/403 |
II 1 | vstup skotu do Unie entry into the Union of bovine animals |
BOV-X |
Aktuální konsol. znění |
p.n.K. 2021/403 | II 3 | vstup skotu, který je určen pro tranzit z Kaliningradské oblasti do jiných oblastí Ruska přes území Litvy, do Unie entry into the Union of bovine animals intended for transit from the region of Kaliningrad to other regions of Russia via the territory of Lithuania |
BOV-X-TRANSIT-RU | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
p.n.K. 2021/403 |
II 2 | vstup skotu určeného k porážce do Unie entry into the Union of bovine animals intended for slaughter |
BOV-Y |
Aktuální konsol. znění |
p.n.K. 2021/403 |
II 4 | vstup ovcí a koz do Unieentry into the Union of ovine and caprine animals | OV/CAP-X | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
II 4a | vstup ovcí a koz z Velké Británie do Severního Irska použitelné do 31. prosince 2024 entry into Northern Ireland of ovine and caprine animals from Great Britain applicable until 31 December 2024 |
OV/CAP-X-NI |
Aktuální konsol. znění |
|
p.n.K. 2021/403 |
II 5 | vstup ovcí a koz určených k porážce do Unie entry into the Union of ovine and caprine animals intended for slaughter |
OV/CAP-Y |
Aktuální konsol. znění |
p.n.K. 2021/403 |
II 6 | vstup do Unie v případě některých kopytníků, kteří pocházejí z Unie, jsou přemístěni do třetí země nebo území za účelem účasti na akcích, výstavách a přehlídkách a poté jsou přemístěni nazpět do Unie entry into the Union of certain ungulates which originate in the Union, are moved to a third country or territory for their participation in events, exhibitions, displays and shows and are then moved back to the Union |
ENTRY-EVENTS | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
p.n.K. 2021/403 |
II 7 | vstup prasat a zvířat čeledi Tayassuidae do Unie entry into the Union of porcine animals and animals of the family Tayassuidae |
SUI-X |
Aktuální konsol. znění
|
p.n.K. 2021/403 |
II 8 | vstup prasat určených k porážce do Unie entry into the Union of porcine animals intended for slaughter |
SUI-Y |
Aktuální konsol. znění |
p.n.K. 2021/403 | II 9 | vstup zvířat čeledí Antilocapridae, Bovidae (jiných než skot, ovce a kozy), Giraffidae, Moschidae a Tragulidae do Unie entry into the Union of animals of the families Antilocapridae, Bovidae (other than bovine, ovine and caprine animals), Giraffidae, Moschidae and Tragulidae |
RUM | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
p.n.K. 2021/403 | II 18 | vstup zvířat uvedených na seznamu v příloze II kapitole 19 oddíle 1 prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/403, která pocházejí z uzavřeného zařízení a jsou pro ně určena, do Unie entry into the Union of animals listed in Section 1 of Chapter 19 of Annex II to Commission Implementing Regulation (EU) 2021/403 that are originating from and intended for a confined establishment |
CONFINED-RUM | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
II 10 | vstup zvířat čeledí Tapiridae, Rhinocerotidae a Elephantidae do Unie entry into the Union of animals of the families Tapiridae, Rhinocerotidae and Elephantidae |
RHINO | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
|
p.n.K. 2021/403 | II 11 | vstup zvířat čeledi Hippopotamidae do Unie entry into the Union of animals of the family Hippopotamidae |
HIPPO | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
II 12 | vstup velbloudovitých a jelenovitých do Unie entry into the Union of camelid and cervid animals |
CAM-CER |
Aktuální konsol. znění |
|
p.n.K. 2021/403 | II 19 | vstup zvířat uvedených na seznamu v příloze II kapitole 20 oddíle 1 prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/403, která pocházejí z uzavřeného zařízení a jsou pro ně určena, do Unie entry into the Union of animals listed in Section 1 of Chapter 20 of Annex II to Commission Implementing Regulation (EU) 2021/403 that are originating from and intended for a confined establishment |
CONFINED-SUI | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
p.n.K. 2021/403 | II 20 | vstup zvířat uvedených na seznamu v příloze II kapitole 21 oddíle 1 prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/403, která pocházejí z uzavřeného zařízení a jsou pro ně určena, do Unie entry into the Union of animals listed in Section 1 of Chapter 21 of Annex II to Commission Implementing Regulation (EU) 2021/403 that are originating from and intended for a confined establishment |
CONFINED-TRE | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
p.n.K. 2021/403 | II 21 | vstup zvířat čeledi Hippopotamidae, která pocházejí z uzavřeného zařízení a jsou pro ně určena, do Unie entry into the Union of animals of the family of Hippopotamidae that are originating from and intended for a confined establishment |
CONFINED-HIPPO | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
p.n.K. 2021/403 | III 1 | prohlášení velitele plavidla: Dodatek pro přepravu suchozemských zvířat vstupujících do Unie po moři declaration by the master of the vessel: Addendum for transport of terrestrial animals entering the Union by sea |
AT-TERRE-SEA | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
Odkazy: References: |
||||
Předpis ES Regulation EC |
Poznámka Remarks |
|||
p.n.K. 2021/403 |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/403 ze dne 18 března 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií suchozemských zvířat a jejich zárodečných produktů do Unie a jejich přemísťování mezi členskými státy a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/470/EU |
|||
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905 Delegated Regulation (EU) 2023/905 |
||||
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905 stanoví, že podmínky pro vstup zásilek zvířat nebo produktů živočišného původu, které spadají do jeho oblasti působnosti, do Unie se použijí 24 měsíců ode dne použitelnosti prováděcího nařízení, které do příslušných veterinárních osvědčení a veterinárních/úředních osvědčení začleňuje zákaz používání určitých antimikrobních léčivých přípravků u zvířat nebo produktů živočišného původu vyvážených ze třetích zemí do Unie. Toto nařízení by se mělo použít 6 měsíců po vstupu v platnost. Z toho vyplývá, že zásilky určitých produktů živočišného původu a určitých kategorií zvířat vstupující do Unie ze třetích zemí musí být doprovázeny osvědčeními v souladu s požadavky stanovenými v tomto nařízení ode dne 3. září 2026. Seznam zmíněný v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, na kterém jsou uvedeny třetí země nebo regiony třetích zemí, z nichž je povolen vstup zásilek určitých zvířat a produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě do Unie, pokud jde o uplatňování zákazu používání určitých antimikrobních léčivých přípravků uvedených v čl. 118 odst. 1 nařízení (EU) 2019/6 je stanoven prováděcím nařízením Komise (EU) 2024/2598. Delegated Regulation (EU) 2023/905 provides that the conditions for entry into the Union of consignments of animals or products of animal origin within its scope are to apply 24 months after the date of application of the Implementing Regulation that incorporates in the relevant animal health certificates and animal health/official certificates the prohibition of use of certain antimicrobial medicinal products in animals or products of animal origin exported from third countries to the Union. This Regulation should apply 6 months after its entry into force. It follows that consignments of certain products of animal origin and certain categories of animals entering the Union from third countries are to be accompanied by certificates in accordance with the requirements set out in this Regulation as from 3 September 2026. Commission Implementing Regulation (EU) 2024/2598 establishes the list of third countries or regions thereof referred to in Article 4(1), point (a), of Delegated Regulation (EU) 2023/905 from which the entry into the Union of consignments of certain animals and products of animal origin intended for human consumption is permitted as regards the application of the prohibition on the use of certain antimicrobial medicinal products laid down in Article 118(1) of Regulation (EU) 2019/6. |