Text osvědčení vyvoláte kliknutím ve sloupci „Kód“/For certificate click on „Code“.
Předpis ES EC Rule |
Příloha Annex |
Komodita Commodity |
Kód Code |
Poznámka Remark |
---|---|---|---|---|
n. 2020/2235 |
III 28 FISH-CRUST-HC |
živé ryby, živí korýši a produkty živočišného původu z těchto živočichů, které jsou určené k lidské spotřebě |
FISH-CRUST-HC | Aktuální konsol. znění Current consol. text |
n. 2020/2235
|
III 31 MOL-HC |
živí mlži, ostnokožci, pláštěnci, mořští plži a produkty živočišného původu z těchto živočichů určené k lidské spotřebě |
MOL-HC |
Aktuální konsol. znění* |
n. 2020/2235 | III 32 MOL-AT | zpracovaní mlži patřící k druhu Acanthocardia tuberculatum určení k lidské spotřebě processed bivalve molluscs intended for human consumption belonging to the species Acanthocardia tuberculatum |
Aktuální konsol. znění Current consol. text |
|
n. 2020/2235 |
III 30 FISH/MOL-CAP |
Produkty rybolovu nebo produkty rybolovu získané z mlžů, které jsou určeny k lidské spotřebě a vstupují do Unie přímo z chladírenského, mrazírenského nebo zpracovatelského plavidla plujícího pod vlajkou třetí země, jak stanoví čl. 11 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/625 |
Aktuální konsol. znění* |
|
n. 2020/2235 |
III 29 EU-FISH | produkty rybolovu určené k lidské spotřebě ulovených plavidly plující pod vlajkou některého členského státu a přepravovaných ve třetích zemích, případně též s uskladněním fishery products intended for human consumption caught by vessels flying the flag of a Member State and transferred in third countries with or without storage |
EU-FISH |
Aktuální konsol. znění* |
2006/199/ES | I | produkty rybolovu z USA fishery products from United States |
TZ - 2006/02 - PR.USA ![]() |
|
p.n. K. 2020/1641 Konsol. znění 27.02.2022 Consol. text 27.02.2022 |
I |
živí mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži určení k lidské spotřebě z USA |
Platné od 26.11.2020 |
|
Odkazy: |
||||
Předpis ES Regulation EC |
Poznámka Remarks |
|||
p.n.K. 2020/2235 |
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení, vzorová úřední osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a zboží do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 599/2004, prováděcí nařízení (EU) č. 636/2014 a (EU) 2019/628, směrnice 98/68/ES a rozhodnutí 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES |
|||
*Aktuální přechodná období: |
||||
+ p.n.K. 2024/1874 |
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/2235, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení, vzorová úřední osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a zboží do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení (změna osvědčení GEL, COMP a TRANSIT-COMP). amending Implementing Regulation (EU) 2020/2235 laying down rules for the application of Regulations (EU) 2016/429 and (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council as regards model animal health certificates, model official certificates and model animal health/official certificates for the entry into the Union and movements within the Union of consignments of certain categories of animals and goods, and official certification regarding such certificates (amending models GEL, COMP and TRANSIT-COMP). |
|||
+ p.n.K. 2024/2020 (oprava p.n.K. 2024/399) |
kterým se mění a opravuje příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235, pokud jde o vzorová osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a určitých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě do Unie, a kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2024/399. Během přechodného období do dne 30. dubna 2025, pokud jde o zásilky určitých kategorií zvířat a určitých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, se pro vstup do Unie i nadále povoluje použití osvědčení vydaných v souladu se vzory stanovenými v kapitole 29 (vzor „EU-FISH“), kapitole 30 (vzor „FISH/MOL-CAP“) a kapitole 31 (vzor „MOL-HC“) přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 ve znění platném před změnami provedenými v uvedeném prováděcím nařízení tímto nařízením, pokud byla uvedená osvědčení vydána nejpozději dne 30. ledna 2025. Změny kapitoly 12 (vzor „NZ-TRANSIT-SG“) byly vypuštěny z p.n.K. 2024/399 s platností od 30. července 2024. amending and correcting Annex III to Implementing Regulation (EU) 2020/2235 as regards model certificates for the entry into the Union of consignments of certain categories of animals and certain products of animal origin intended for human consumption, and correcting Implementing Regulation (EU) 2024/399. For a transitional period until 30 April 2025, as regards consignments of certain categories of animals and certain products of animal origin intended for human consumption, the use of certificates issued in accordance with the models set out in Chapter 29 (model ‘EU-FISH’), Chapter 30 (model ‘FISH/MOL-CAP’) and Chapter 31 (model ‘MOL-HC’) of Annex III to Implementing Regulation (EU) 2020/2235, as applicable before the amendments made to that Implementing Regulation by this Regulation, shall continue to be authorised for the entry into the Union provided that those certificates were issued no later than 30 January 2025. Amendments to Chapter 12 (form „NZ-TRANSIT-SG„) have been deleted from CIR 2024/399 with effect from 30 July 2024. |
|||
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905 Delegated Regulation (EU) 2023/905 |
||||
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905 stanoví, že podmínky pro vstup zásilek zvířat nebo produktů živočišného původu, které spadají do jeho oblasti působnosti, do Unie se použijí 24 měsíců ode dne použitelnosti prováděcího nařízení, které do příslušných veterinárních osvědčení a veterinárních/úředních osvědčení začleňuje zákaz používání určitých antimikrobních léčivých přípravků u zvířat nebo produktů živočišného původu vyvážených ze třetích zemí do Unie. Toto nařízení by se mělo použít 6 měsíců po vstupu v platnost. Z toho vyplývá, že zásilky určitých produktů živočišného původu a určitých kategorií zvířat vstupující do Unie ze třetích zemí musí být doprovázeny osvědčeními v souladu s požadavky stanovenými v tomto nařízení ode dne 3. září 2026. Seznam zmíněný v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, na kterém jsou uvedeny třetí země nebo regiony třetích zemí, z nichž je povolen vstup zásilek určitých zvířat a produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě do Unie, pokud jde o uplatňování zákazu používání určitých antimikrobních léčivých přípravků uvedených v čl. 118 odst. 1 nařízení (EU) 2019/6 je stanoven prováděcím nařízením Komise (EU) 2024/2598. Delegated Regulation (EU) 2023/905 provides that the conditions for entry into the Union of consignments of animals or products of animal origin within its scope are to apply 24 months after the date of application of the Implementing Regulation that incorporates in the relevant animal health certificates and animal health/official certificates the prohibition of use of certain antimicrobial medicinal products in animals or products of animal origin exported from third countries to the Union. This Regulation should apply 6 months after its entry into force. It follows that consignments of certain products of animal origin and certain categories of animals entering the Union from third countries are to be accompanied by certificates in accordance with the requirements set out in this Regulation as from 3 September 2026. Commission Implementing Regulation (EU) 2024/2598 establishes the list of third countries or regions thereof referred to in Article 4(1), point (a), of Delegated Regulation (EU) 2023/905 from which the entry into the Union of consignments of certain animals and products of animal origin intended for human consumption is permitted as regards the application of the prohibition on the use of certain antimicrobial medicinal products laid down in Article 118(1) of Regulation (EU) 2019/6. |