Certificates for exports from the Czech Republic to Republic of Turkey
Upozornění:
Dovoz produktů uvedených na seznamu musí být emailem předem nahlášen příslušnému stanovišti hraniční kontroly v Turecku. Oznámení musí obsahovat informace nutné k posouzení, zda zásilka podléhá hraniční vstupní kontrole či nikoliv – tj. seznam výrobků, jejich složení (% živočišné složky), šarže atd. Toto oznámení musí být odesláno bezprostředně po odeslání zásilky, a to z oficiální e-mailové adresy výrobce na určenou e-mailovou adresu příslušného stanoviště hraniční kontroly.
Seznam produktů je dostupný pouze v turečtině, avšak údajně by měl být v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) č. 2021/632.
Text dokladu vyvoláte kliknutím na „Kód“.
For certificate click on „Code“.
Komodita Commodity |
Kód Code |
Platnost od Valid from |
---|---|---|
plemenný skot |
2024/04 (850,0 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
leden 2024 |
výkrmový skot |
2024/04 (828,1 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
leden 2024 |
jatečný skot domestic bovine animals intended for slaughter |
EX - 2020/01 - BOV-S (Turkey) (808,4 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
1.1.2020 |
sperma býků |
EX - 2017/08 - SPB (Turkey) (981,6 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
1. 8. 2017 |
dodatečné prohlášení k vet. osvědčení pro vývoz spermatu (skotu/ovcí/koz) |
ZDE / HERE (666,3 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
1. 8. 2017 |
mléčné výrobky k lidské spotřebě z mléka krav, ovcí, koz a buvolic |
EX - 2017/01 - MILK (Turkey) (959,3 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
leden 2017 January 2017 |
egg products for human consumption |
ZDE / HERE (940,2 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
1. 2. 2013 |
konzervované krmivo pro zvířata v zájmovém chovu |
EX - 2022/04 - PETKRMKO (Türkiye) (884,7 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
platné od 15.4.2022 valid from 15.4.2022 |
zpracované krmivo pro zvířata v zájmovém chovu jiné než v konzervách processed petfood other than canned petfood |
EX - 2022/12 - PETKRMNK (Türkiye) (1,0 MB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
platné od 15.4.2022 valid from 15.4.2022 |
žvýkací pamlsky pro psy dogchews |
EX - 2022/04 - PETKRMMLS (Türkiye) (871,3 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |
platné od 15.4.2022 valid from 15.4.2022 |
prohlášení výrobce pro želatinové kapsle |
DeclMan - 2019/06 - GEL.CPS (Turkey) (219,6 KB) Nejedná se o bilaterálně dojednané osvědčení. Doporučujeme proto vývozcům, aby si před uskutečněním vývozu ověřili platnost vzoru osvědčení. |